Novosti

U MUZEJU PLANINARSTVA Predstavljena knjiga „Rožina tejna“

Ponedjeljak

Prošlog petka, 8. studenoga, u dvorani Muzeja planinarstva održana je promocija knjige „Rožina tejna” autorice Nade Starčević Lopac.

Sve prisutne uvodno je pozdravila kustosica Ana Škriljevečki te iskazala zadovoljstvo što Muzej ovom promocijom može poduprijeti domaće stvaralaštvo na kajkavštini.

Naime, knjiga „Rožina tejna” pisana je kajkavskim te obrađuje ružu s raznih aspekata. U djelu su zastupljeni i ivanečki autori, Darko Foder i Ljiljana Vuglač, koji su također pisali o ružama.

Uz autoricu, članicu Varaždinskog književnog društva, knjigu su predstavili i njeni kolege Barica Pahić Grobenski, Ružica Marušić-Vasilić i Tugomir Orak.

Predstavljanje je započelo minutom šutnje za nedavno preminulog varaždinskog književnika i publicista Ernesta Fišera.

Autorica je u svome izlaganju naglasila da je motiv ruže odabrala jer ga pronalazimo u raznim oblicima stvaralaštva ljudi, osobito u umjetnosti, znanosti i vjeri. Ujedno je pojasnila simboliku ruže te navela brojne primjere o korištenju naziva „ruža“, poput rožarija, kokotove rože, kompas ruže i dr.

Njezina je namjera bila kajkavski izvući iz zaborava, stoga je sukladno tome, svoj rad obogatila opsežnim rječnikom kojim je oživjela stare kajkavske riječi.

Književnik Tugomir Orak svoje je tumačenje zaključio riječima da je „'Rožina tejna' monografija pisana kajkavštinom, otkrila mnoge tajne ruže te da je životno djelo autorice koje daje uvid u kompleksnu simbiozu između svemira, čovjeka i male, mirisne ruže“.

U ime ivanečkih pisaca, čiji su radovi objavljeni u knjizi, svoju je pjesmu „Cvietek bere cvieteka“ pročitao Darko Foder.

Na kraju predstavljanja, iz razdragane publike prisutnima se obratila ivanečka pjesnikinja Anica Bukovec, koja je spontano izrekla vlastitu pjesmu o ruži.

Svi su se složili da dokle god svakodnevno govorimo kajkavski, taj izričaj neće nestati. 

print